Declaraciones, Discursos, Entrevistas

Discurso a la Nación de la Presidenta de India, Su Excelencia Smt. Pratibha Devisingh Patil, en la víspera del Sexagésimo Cuarto Día de la Independencia

Nueva Delhi, 14 de agosto de 2010

64thIndependenceDay

Mis queridos conciudadanos,

En la víspera de nuestro 64º Día de la Independencia, extiendo mi más cordial saludo a todos ustedes, cualesquiera que sea su modo de vida, residan en India o en el extranjero. Transmito saludos especiales al valiente personal de nuestras fuerzas armadas, a las fuerzas militares que protegen nuestras fronteras, a nuestra policía central y de los distintos estados, así como a nuestras fuerzas de seguridad interna. También felicito a todos los ciudadanos de este país cuyo trabajo duro, destreza productiva y celo emprendedor han puesto a India entre las primeras filas de las naciones del mundo. Transmito mi más sentido pésame a todos aquellos que han perdido a sus seres queridos, a quienes han sufrido lesiones y aquellos cuyas propiedades han sido destruidas en la reciente explosión de Leh.

Queridos ciudadanos,

Todos los años celebramos nuestro Día de la Independencia con gran fervor y alegría, y justificadamente, conmemoramos ese día así porque, después de muchos años de sometimiento, nuestro país obtuvo su libertad. De hecho, en los anales de la historia el 15 de agosto de 1947 será siempre recordado como un día de un logro extraordinario, cuando India ganó su libertad con entereza incomparable. Bajo el liderazgo de Mahatma Gandhi, nuestro movimiento para lograr la libertad a través de Ahimsa y Satyagraha se extendió por todo el país, inspirando a las gentes de tal manera que rara vez se ha visto cosa igual. Millones y millones de nuestros hombres y mujeres, con voluntad y con entusiasmo, respondieron a su llamada. Ellos se unieron para convertirse en una fuerza inmensa que derrotó a la potencia colonial más poderosa. Así nació una India libre.

Como ciudadanos de una India libre, debemos reflexionar sobre los valores y principios que se encontraban en las mentes y los corazones de aquellos que lucharon y se sacrificaron por nuestra libertad. Ellos se inspiraron en los valores que han nutrido el país a través de milenios. Pandit Jawaharlal Nehru describió una vez a Gandhiji como, "el que encarnaba el antiguo espíritu de India, aquel que mantuvo viva la antorcha de la libertad". Los pensamientos de Gandhiji y su vida verdaderamente eran una expresión de la filosofía de nuestra antigua civilización en la que la paz y la armonía, la no violencia y la verdad, la dignidad humana y la compasión tuvieron gran prominencia. ¿Estamos ahora olvidando estos principios? ¿Estamos mirándolos por encima del hombro? No, nosotros no debemos. Estos son los valores eternos que han sostenido a nuestra nación, a nuestra sociedad y también a cada uno de nosotros como individuos. El pensamiento de Gandhiji sigue influyendo profundamente y tiene cada vez mayor relevancia en el mundo, estando el día 2 de octubre, su cumpleaños, dedicado cada año al Día Internacional de la No Violencia.

Queridos ciudadanos,

Estamos en una fase histórica en la cual el mundo está cambiando su curso. Esto está afectando a nuestra economía, a nuestra política, a los negocios, al comercio, a la educación y al ritmo de vida. En esta época de transformación, India definitivamente no puede quedar rezagada. Nuestro esfuerzo completo debe ser para asegurarse de que no hay desarrollo global en el que todas las personas prosperen. Sin embargo, ¿se podrían combinar nuestros enfoques políticos, el progreso económico y los avances científicos con los valores de bienestar humano, tolerancia, respeto mutuo y abnegación postulados por los hombres cultos, los dirigentes, los filósofos y los pensadores de nuestro país? Nuestro pasado y nuestro futuro están vinculados. El futuro nos atrae y el pasado nos guía.

¿Qué ha sido nuestro pasado? India, sociedad armoniosa y madura, siempre ha tenido una rica tradición de aprendizaje y una filosofía basada en experiencias y conocimientos de hace miles de años. Swami Vivekananda habló de India como "antigua tierra, donde la sabiduría hizo su hogar antes de entrar a en cualquier otro país". La nuestra es una tierra donde han nacido las religiones y todas las religiones del mundo han encontrado un lugar. La nuestra es una tierra donde florecieron diferentes idiomas, culturas y costumbres. Tan conocida fue India por su piedad, sus becas y sus centros de estudio, que atrajo a los viajeros procedentes de todo el mundo. Desde los primeros tiempos, India siempre ha estimado que el progreso y el crecimiento moral son conceptos mutuamente inclusivos en lugar de mutuamente excluyentes. La profundidad del pensamiento de India fue igualada con su prosperidad material. Sus mercancías finas, sus especias, su seda, su algodón, se buscaron mucho después. Los comerciantes de India llegaron a tierras lejanas tanto del este como del oeste, llevando con ellos no sólo mercancías procedentes de India, sino también su reputación como tierra de gran cultura y riqueza.

Nosotros somos los herederos de esta gran civilización cuyo legado ha sido transmitido de generación en generación. Podemos ser dignos herederos si seguimos, con verdadero sentimiento, los ideales de justicia política, social y económica. No servirá solo proclamarlo con la boca. Tenemos que ser defensores ardientes. Nosotros debemos también transmitir esta rica herencia a nuestra generación más joven -540 millones de jóvenes. Por lo tanto, tenemos grandes esperanzas en ellos y con razón. Han sido capaces de demostrar sus capacidades y fortalezas en diversas esferas de la actividad humana en la India y en el extranjero. Ya sea en empresas multinacionales o en las industrias de tecnología de la información o en organizaciones financieras o en los órganos científicos mundiales, los jóvenes indios se unen a sus filas y alcanzan su marca. En los deportes, los jóvenes han ido trayendo laureles al país. Nuestros jóvenes son los arquitectos del futuro de la nación. Debemos educarlos y inculcar en ellos un espíritu de sacrificio, dedicación, patriotismo y servicio a la nación. De esta forma, estarían dispuestos a afrontar el futuro con confianza y construirlo sobre los logros alcanzados hasta ahora.

Queridos ciudadanos,

¿Dónde está nuestro país hoy? Nuestras credenciales como la mayor democracia del mundo se han reforzado aún más con la profundización de la democracia en todos los niveles. Hemos elegido los órganos existentes tanto a nivel nacional como en la más retirada aldea. La democracia ha dado a los ciudadanos el derecho a participar en los asuntos de la nación. Se ha convertido en una forma de vida en India. En el frente económico estamos clasificados como la cuarta economía mundial basada en la paridad del poder adquisitivo y uno de los de más rápido crecimiento. La resistencia de nuestra economía fue evidente durante la crisis financiera global, que hemos resistidos mejor que muchos otros países. El futuro tiene gran potencial y promesa. Sin embargo, muchas cuestiones exigen atención y la forma en que les abordamos es importante.

Sobre todo, entre nuestras tareas está asegurar el bienestar de todos. Por esta razón India ha adoptado un crecimiento incluyente como pilar de su edificio económico y dicho objetivo se persigue en forma proactiva. Nuestra tarea estará completa sólo cuando logremos que nadie duerma con el estómago hambriento, cuando nadie duerma en el sendero y cuando todos los niños estén escolarizados. Por lo tanto, oportunamente, la educación, la creación de capacidades, la vivienda, la atención de la salud y la nutrición son una prioridad en la agenda del Gobierno. Todos nosotros también deberíamos pararnos a pensar, como ciudadanos responsables, en cómo cada uno de nosotros puede contribuir a los esfuerzos del Gobierno en estas áreas. Es una enorme tarea que debemos lograr para mil millones de ciudadanos, pero no deberíamos abrumarnos. En cada aldea y en cada colonia de cada pueblo, ciudad o metrópolis, la gente puede salir adelante formando grupos que trabajen por los más desfavorecidos. Algunos entre nosotros pueden preguntarse, ¿qué diferencia pueden suponer estos pequeños esfuerzos? Para quienes se hagan este pregunta tengo una historia que contarles: un hombre caminaba por una playa, momentos después de una tormenta. Se dio cuenta de que iba una persona por delante de él recogiendo pescados de la orilla y lanzándolos al mar. Le preguntó entonces a esta persona cómo su esfuerzo podía hacer diferencia ya que la playa era larga y había muchos pescados en la orilla que morirían. La persona miró al pescado que tenía en su mano y lo tiró dentro del agua diciendo, "hay una diferencia para este". El mensaje es claro: cada esfuerzo, por grande o pequeño que sea, hace una diferencia.

Queridos ciudadanos,

Creo que el enriquecimiento a través de la educación es importante, ya que abre muchas puertas a las oportunidades. El derecho a la Ley de Educación ha convertido en derecho fundamental la educación primaria, gratuita y obligatoria, para los niños. Es importante que también se universalice la educación secundaria, ya que intentaremos fomentar el aumento en los niveles de matriculación en la enseñanza superior. Esto proporcionará el "poder de las ideas" para la nación. Vivimos en una época donde la innovación es fundamental en muchas áreas de la actividad humana. Las nuevas tecnologías pueden mejorar nuestra productividad agrícola e industrial. Las tecnologías eficientes pueden facilitar la utilización óptima del capital, del trabajo y de los recursos. Hemos visto el impacto de la conectividad de la telefonía móvil incluso en nuestros pueblos. La innovación y la invención siempre fueron agentes de cambio, pero quizás nunca tan claramente como ahora. La categorización de las naciones ricas y pobres, de los países desarrollados y en desarrollo puede ser superada por una nueva definición de aquellas naciones que innovan rápidamente, en oposición a aquellos que lo hacen en menor escala. Para estar a la vanguardia de las tecnologías, debemos alentar y fomentar la investigación y el desarrollo en todos los campos.

También debemos acelerar la construcción de infraestructuras físicas. Necesitamos fomentar nuevas carreteras, puertos, aeropuertos, proyectos de energía así como reforzar las instalaciones existentes. El objetivo será completar el déficit de infraestructuras que impide en general el crecimiento económico y que va, en muchos sentidos, sincronizado con nuestra imagen de competidor mundial emergente.

Nuestras industrias deben seguir creciendo. Las empresas indias deben persistir en sus esfuerzos para ser eficientes y competitivas a nivel mundial. Ya se puede notar la presencia de alguna de ellas en el extranjero. Nuestra agricultura requiere una perspectiva nueva, con ideas innovadoras y radicales capaces de fomentar hacia una segunda revolución verde para que aumenten la producción agrícola, la productividad y la rentabilidad. Esto es esencial para nuestra seguridad alimentaria, así como para la estabilización de los precios. Al mismo tiempo, la agricultura no puede considerarse aisladamente. Debe estar conectada con otros sectores de la economía. La vinculación de la industria con la agricultura proporciona una base para el crecimiento de la industria en las zonas rurales y también para promover el negocio de la agricultura. Los modelos de agricultura que se dan en las economías de gran escala muestran que al tiempo que deben protegerse los intereses de los agricultores también deben ser explorados. Las redes de distribución eficiente que vinculan a los agricultores con los consumidores deberían fomentarse con el fin de lograr una mayor remuneración para los agricultores, para sus productos, ofreciendo, al mismo tiempo, mejores precios para el consumidor. La adición de valor in situ generará empleos y oportunidades de ingresos para la población local. El apoyo a los pobres rurales y la explotación laboral a través del desarrollo de habilidades, la formación profesional y los programas de bienestar social deben ser una prioridad. La Ley Nacional de Empleo Rural Garantizado Mahatma Gandhi es un importante mecanismo para proporcionar medios de subsistencia. Si las condiciones locales específicas se toman en cuenta en su aplicación y se fomentan enfoques innovadores para la convergencia de distintos regímenes de Gobierno se mejorará enormemente el crecimiento rural. Por ejemplo, la productividad agrícola en las áreas con lluvia puede ser mayor si, por un lado, mejoramos las prácticas agrícolas, y por otro, se conservan los suelos y el agua mediante la construcción de estanques de granja, tanques de aldea, mantenimiento adecuado y la sedimentación. Llevando a cabo dichas actividades de una manera coordinada se puede lograr una diferencia significativa.

Sin embargo, el logro de objetivos y metas depende de una estructura de coordinación eficaz. Se ha dado poder a todos aquellos que están en el Gobierno para que formulen políticas y se apliquen teniendo en cuenta estas formulaciones. Siempre hay que recordar que este poder debe utilizarse de manera responsable. La tolerancia cero con la corrupción y trabajar con los más altos estándares de servicio público se traducirá definitivamente en sistemas de gobierno eficiente y tendrá un efecto multiplicador sobre el desarrollo y el crecimiento.

Queridos ciudadanos,

Nosotros debemos respetar la ley y también trabajar contra la indignidad moral. Menciono esto porque con el desarrollo creciente del materialismo, existe una creciente insensibilidad de unos hacia otros. Los fuertes lazos familiares se están debilitando. La conciencia social está en declive. Algunos males sociales persisten. Esto debe cambiar. Es el momento de poner de manifiesto que junto con los logros innovadores debe renacer la moral y la ética. De esta manera, el progreso estaría anclado en los valores de compasión, tolerancia y servicio desinteresados, que son importantes para hacer que la vida humana sea significativa y deliberada. Estos valores harán que nuestra sociedad multicultural, multirreligiosa, multilingüe sea más robusta. Ellos también nos ofrecerán una base sólida sobre la que puede plantearse una estructura estable de prosperidad y progreso. Por ejemplo, cuando una cometa vuela alto en el cielo se ve influida por el viento y las nubes. Si la cuerda es firme y está hábilmente manipulada, la cometa se mantendrá a flote, de lo contrario puede irse a la deriva, cortarse, caer y caer destruida. La cometa es una metáfora de nuestro viaje hacia el crecimiento cuya cuerda debe ser manejada con firmeza por la base ética. India es la morada de los valores infinitos -permitamos la restauración de estos valores conforme vamos construyendo el camino del progreso.

El mañana de India será construido gracias al duro trabajo de hoy. Quiero llamar a todos los ciudadanos para colaborar en el futuro de nuestra nación, cada vez más fuerte, cada vez más brillante. Permitamos que cada uno se imponga su propia tarea y responsabilidad para alcanzar este objetivo. Como dije antes, cada esfuerzo cuenta. La construcción de una nación requiere habilidad para trabajar diligente y pacientemente, siendo la recompensa el crecimiento de la nación y no la promoción personal. Este objetivo requiere unidad de propósito y habilidad para prestar atención en aquellos objetivos que nos unen. Se necesita espíritu de conciliación. Esto es posible cuando el diálogo es el canal de la comunicación. Escuchándonos unos a los otros, respetando el punto de vista de los demás y comprendiendo al otro podemos alcanzar los objetivos que nos proponemos. Las propuestas de las ideologías extremas y los seguidores del extremismo de izquierda deben abandonar el sendero de la violencia. Les animo a que se unan a los esfuerzos nacionales de crecimiento y desarrollo. Espero que todos, incluyendo la sociedad civil les animen a tomar esta dirección. Necesitamos aunar esfuerzos para desarrollar estar áreas.

Queridos ciudadanos,

El crecimiento y el progreso de India se llevarán a cabo en un entorno en el que también se ve influida por acontecimientos mundiales. Creemos que la paz es esencial si hemos de lograr la prosperidad. El terrorismo constituye la mayor amenaza para la paz mundial, la estabilidad y la seguridad. Para derrotarlo, todas las naciones del mundo deben trabajar colectivamente, para que los terroristas no tengan santuarios, ningún campo de formación, ningún acceso a los recursos financieros, ningún apoyo infraestructural y ningún defensor de su ideología. La violencia y el odio no tienen cabida en el mundo. De hecho, los intereses que compartimos como seres humanos son mucho más poderosos que las fuerzas que nos dividen. En todo el mundo, se debe difundir el mensaje de paz y no de destrucción si este siglo, impulsado por los más rápidos adelantos de la ciencia y la tecnología, va a ser el siglo de los más espectaculares logros de progreso para la humanidad, éstos deben ir acompañados con los valores humanos. Estoy convencida de que India contribuirá considerablemente al avance de la raza humana.

El espíritu humano tiene una capacidad tremenda para alcanzar nuevos horizontes. Con fe en nosotros mismos, fe en nuestra capacidad de trabajar juntos y fe en el éxito, continuaremos nuestro camino. Tenemos el talento para crear una gran nación; y con nuestra voluntad colectiva y trabajo duro lo vamos a conseguir. Conforme vamos progresando debe ondear con orgullo nuestra bandera, como lo hará mañana en el Día de la Independencia, y podemos con orgullo citar los versos de un conocido poeta indio,

64thIndependenceDay

Que significa:

"A través de los cielos su fama se ha extendido,
con cada brisa su fuerza crece."

Con estas palabras, quiero, una vez más, desear a todos los ciudadanos paz, prosperidad y progreso en el Día de la Independencia.